17+ Sarojini Naidu Poems in English with Summary

Sarojini Naidu, fondly called the Nightingale of India, stands as one of the most celebrated poets in English literature from the Indian subcontinent. Her verses beautifully capture the essence of Indian culture, traditions, and the human experience with remarkable eloquence. These 17+ Sarojini Naidu poems in English with summary showcase her extraordinary ability to weave vivid imagery with profound emotions.

The Golden Threshold

A dream came to a beggar yesterday,
And the dream was this: That he should pray
At golden thresholds, gleaming fair
Where angels guard the sacred stair.

This opening poem from Naidu’s first collection explores themes of spiritual aspiration and the human desire for transcendence. The beggar’s dream represents every soul’s yearning to reach divine heights despite earthly limitations. The golden threshold serves as a metaphor for the gateway between the mundane and the sacred, reflecting Naidu’s deep spiritual consciousness that permeates much of her poetry.

Indian Dancers

Eyes ravished with rapture, celestially panting,
What passionate bosoms aflaming with fire
Drink deep of the hush of the hyacinth hour,
Round they float, round they flow

Naidu’s vivid portrayal of Indian classical dancers captures the ethereal beauty and spiritual significance of traditional dance forms. The poem celebrates the dancers’ ability to transcend physical boundaries through their art, becoming vessels of divine expression. Her use of synesthetic imagery—combining visual, auditory, and tactile sensations—creates an immersive experience that brings the dance performance to life for readers unfamiliar with Indian cultural traditions.

In the Bazaars of Hyderabad

What do you sell, O ye merchants?
Richly your wares are displayed.
Turbans of crimson and silver,
Tunics of purple brocade

This beloved poem presents a kaleidoscopic tour through traditional Indian markets, showcasing the vibrant commerce and cultural richness of Hyderabad. Naidu employs a question-and-answer format that mimics actual marketplace interactions, creating authenticity and immediacy. The poem serves as both a celebration of Indian craftsmanship and a subtle assertion of cultural identity during the colonial period.

The Bird of Time

O Bird of Time on your fruitful bough,
What are the songs you sing?
Songs of the glory and gladness of life,
Of poignant sorrow and passionate strife

Through the metaphor of a mystical bird, Naidu explores the cyclical nature of existence and the bittersweet passage of time. The bird represents both witness and narrator of human experience, singing songs that encompass the full spectrum of life’s emotions. This poem reflects Naidu’s philosophical depth and her ability to find profound meaning in simple natural imagery, making complex existential themes accessible to diverse audiences.

Palanquin Bearers

sarojini-naidu-poems-in-english-palanquin-bearers
sarojini-naidu-poems-in-english-palanquin-bearers

Lightly, O lightly we bear her along,
She sways like a flower in the wind of our song,
She skims like a bird on the foam of a stream,
She floats like a laugh from the lips of a dream

This rhythmic masterpiece captures the grace and ceremony of traditional Indian wedding processions through the perspective of palanquin bearers. The repetitive meter mimics the steady gait of the bearers, while the imagery emphasizes the bride’s ethereal beauty and the joyous nature of the occasion. Naidu’s skillful use of similes creates a dreamlike quality that elevates a cultural tradition to the realm of poetry.

More Posts:20+ Rhyming Poems on Nature in English

Indian Weavers

Weavers, weaving at break of day,
Why do you weave a garment so gay?
Blue as the wing of a halcyon wild,
We weave the robes of a new-born child

Through the allegorical framework of weavers creating different garments throughout the day, Naidu presents the three stages of human life—birth, marriage, and death. Each stanza corresponds to a different time of day and life phase, with the weavers’ work symbolizing fate’s role in human destiny. The poem’s circular structure and repetitive questioning create a hypnotic effect that reinforces the cyclical nature of existence.

The Temple

Lamp of my soul, the flame burns clear,
Shrine of my heart, the door stands wide,
Light of my life, draw thou near,
Enter and dwell and abide

This devotional poem transforms the human heart into a sacred temple, expressing deep spiritual longing and the desire for divine communion. Naidu employs architectural imagery to describe the soul’s preparation for receiving the divine presence. The poem reflects the influence of both Hindu and Sufi mystical traditions, demonstrating her ability to synthesize diverse spiritual philosophies into universally resonant poetry.

Bangle Sellers

Bangle sellers are we who bear
Our shining loads to the temple fair
Who will buy these delicate, bright
Rainbow-tinted circles of light?

The colorful world of traditional Indian jewelry comes alive through Naidu’s vivid descriptions of bangles and their symbolic significance in women’s lives. Each type of bangle corresponds to different life stages and occasions, from maiden’s silver to mother’s gold. The poem celebrates feminine beauty and the cultural importance of adornment while highlighting the craftsmanship of traditional artisans.

Street Cries

When dawn’s first cymbals beat upon the sky,
And daylight’s first faint trumpets sound,
The sellers come with their musical cry
Through sleeping streets that wake to their sound

Naidu transforms the mundane sounds of street vendors into a symphony of urban life, celebrating the dignity of honest labor and the vitality of Indian cities. The poem captures the rhythm of daily commerce while elevating ordinary working people to poetic subjects worthy of artistic attention. Her treatment of street vendors reflects her democratic vision and her ability to find beauty in everyday experiences.

The Lotus

sarojini-naidu-poems-in-english-the-lotus
sarojini-naidu-poems-in-english-the-lotus

See how the sacred old flamingoes come,
Painting their shadows on the silver sands;
What esoteric legends do they spell
With their fantastic feet and cryptic hands?

The lotus flower, deeply symbolic in Indian philosophy, serves as the central metaphor for spiritual purity and enlightenment rising from worldly attachments. Naidu weaves together visual imagery with philosophical concepts, creating a meditation on the possibility of maintaining spiritual integrity despite challenging circumstances. The poem demonstrates her mastery of symbolic language and her deep understanding of Eastern philosophical traditions.

Autumn Song

Like a joy on the heart of a sorrow,
The sunset hangs on a cloud;
A golden storm-bird that clamors
For flight in a wind shroud

Through seasonal imagery, Naidu explores themes of transition, melancholy, and the bittersweet nature of change. Autumn becomes a metaphor for life’s inevitable transformations, with the poet finding beauty even in endings and farewells. The poem’s musical quality and emotional depth demonstrate her ability to capture universal human experiences through the lens of natural cycles.

More Posts:22+ Inspiring Poems About Mahatma Gandhi in English

The Soul’s Prayer

In childhood’s pride I said to Thee:
‘O Thou, whose power my power defies,
I dare not lift mine eyes to Thee
Lest they be blinded by surprise.’

This spiritual autobiography traces the evolution of faith from childhood fear through mature understanding to ultimate surrender. Naidu explores the changing relationship between the individual soul and the divine across different life stages. The poem reflects her personal spiritual journey while speaking to universal experiences of doubt, seeking, and eventual acceptance.

Nightfall in the City of Hyderabad

See how the speckled sky burns like a pigeon’s throat,
Jewelled with embers of opal and peridot.
See the white river that flashes and scintillates,
Curved like a tusk from the mouth of an elephant

Naidu’s love letter to her native city captures the magical transformation that occurs during evening hours in Hyderabad. Her use of precious stone imagery and exotic comparisons creates a rich tapestry of color and movement. The poem demonstrates her deep emotional connection to place and her ability to make specific geographical locations resonate with universal appeal.

The Snake Charmer

Little brown brother, what do you hear
That you dance to the tune of the gourd and the string?
Is it the song of your heart that is beating
Time with the rhythm of spring?

Through the exotic figure of a snake charmer, Naidu explores themes of artistic creation, the relationship between performer and audience, and the mysterious power of music to transcend species barriers. The poem reflects colonial-era fascination with “Oriental” subjects while maintaining dignity and respect for traditional Indian street performers.

Indian Love Song

sarojini-naidu-poems-in-english-indian-love-song
sarojini-naidu-poems-in-english-indian-love-song

Lift up the veils that darken the delicate moon
Of thy glory and grace, my beloved.
Give me a lamp that I may see
The lampless chambers of thy heart

This passionate love poem employs traditional Indian imagery of veils, lamps, and chambers to express romantic desire and spiritual longing. Naidu blends physical attraction with metaphysical yearning, creating a love song that operates on multiple levels. The poem demonstrates her ability to write convincingly about romantic themes while maintaining cultural authenticity.

The Gift of India

Is there ought you need that my hands withhold,
Rich gifts of raiment or grain or gold?
Lo! I have flung to the East and West
Priceless treasures torn from my breast

Written during World War I, this powerful patriotic poem presents India as a generous mother figure who has sacrificed her sons for the British Empire. Naidu’s use of maternal imagery creates emotional resonance while her catalog of India’s contributions builds a case for recognition and respect. The poem serves as both tribute to Indian soldiers and subtle criticism of colonial exploitation.

Leili

A caged bird sat on a silver perch
In a burnished palace of gold,
And she sang of the woodland days
In the dawn of the world, when skies were young

This narrative poem tells the tragic story of Leili, drawing from Persian literary traditions while maintaining Naidu’s distinctive voice. The caged bird metaphor represents the constraints placed upon women and the longing for freedom that transcends physical boundaries. The poem demonstrates her ability to adapt classical themes to contemporary concerns.

More Posts:24+ Patriotic Poems in Hindi by Famous Poets

Cradle Song

From groves of spice,
O’er fields of rice,
Athwart the lotus-stream,
I bring for you,
Aglint with dew

This tender lullaby showcases Naidu’s gentler voice as she celebrates maternal love and the protective instincts that surround new life. The poem’s simple meter and soothing imagery create the rhythmic quality essential to cradle songs while maintaining poetic sophistication. Her use of Indian geographical and cultural references grounds the universal theme of motherhood in specific cultural context.

Past and Future

The past is a country of which I’m a citizen,
The future a land I have yet to explore,
But here in this moment that bridges both kingdoms
I build me a palace upon Time’s shore

Through philosophical reflection, Naidu examines humanity’s relationship with time and memory, suggesting that true wisdom lies in fully inhabiting the present moment. The poem’s architectural metaphor—building a palace on time’s shore—suggests both the permanence we seek and the transience we must accept. This demonstrates her ability to tackle abstract philosophical themes with concrete, accessible imagery.

More Posts:Delightful Earth Day Poems for Kids

The Flute Player of Brindaban

O King of hearts, in your kingdom of rapture,
What songs do you sing, what dreams do you weave?
For the maids who gather around you at twilight
Are flowers of longing that never find peace

Drawing from Krishna mythology, Naidu presents the divine flute player whose music enchants both mortal and celestial beings. The poem explores themes of divine love, spiritual yearning, and the power of art to transport listeners beyond ordinary consciousness. Her treatment of mythological subjects demonstrates her deep understanding of Indian cultural traditions and their continued relevance.

Conclusion

These 17+ Sarojini Naidu poems in English with summary reveal the extraordinary range and depth of India’s pioneering woman poet. Her verses continue to bridge Eastern wisdom with Western literary forms, creating timeless works that speak to universal human experiences. Naidu’s poetic legacy remains an essential part of both Indian and world literature, inspiring new generations of readers and writers.

Leave a Comment